Voglio camminare come fossi la sola donna
sulla terra e potessi avere la mia chance...
Kim Addonizio:
What Do Women Want? I want a red dress.
I want it flimsy and cheap,
I want it too tight, I want to wear it
until someone tears it off me.
I want it sleeveless and backless,
this dress, so no one has to guess
what's underneath. I want to walk down
the street past Thrifty's and the hardware store
with all those keys glittering in the window,
past Mr. and Mrs. Wong selling day-old
donuts in their café, past the Guerra brothers
slinging pigs from the truck and onto the dolly,
hoisting the slick snouts over their shoulders.
I want to walk like I'm the only
woman on earth and I can have my pick.
I want that red dress bad.
I want it to confirm
your worst fears about me,
to show you how little I care about you
or anything except what
I want. When I find it, I'll pull that garment
from its hanger like I'm choosing a body
to carry me into this world, through
the birth-cries and the love-cries too,
and I'll wear it like bones, like skin,
it'll be the goddamned
dress they bury me in.
Traduzione di
G. Cerrai:
Cosa vogliono le donne?Voglio un vestito rosso:
Lo voglio leggero e dozzinale
lo voglio troppo stretto e indossarlo
finchè qualcuno me lo strappa via.
Lo voglio smanicato e senza schiena,
quest’abito, che nessuno debba indovinare
ciò che nasconde. Voglio passare giù
in strada oltre Thrifty e il ferramenta
con quelle chiavi in vetrina scintillanti,
oltre i signori Wong che nel loro caffè
vendono ciambelle stantie, oltre i fratelli Guerra
che scaricano maiali giù dal camion sul carrello
issando sulle spalle i grugni lucidi.
Voglio camminare come fossi la sola donna
sulla terra e potessi avere la mia chance.
Voglio quel vestito rosso sconveniente.
Lo voglio per confermare
i vostri peggiori timori su di me,
per mostrarvi quanto poco m’importa di voi
o del resto, eccetto quel che voglio.
Quando lo troverò, togliero quest’abito
dalla sua gruccia come se scegliessi un corpo
che mi trasporti in questo mondo, attraverso
i vagiti ed i gemiti d’amore,
e l’indosserò come ossa, come pelle,
sarà lo stramaledetto vestito
in cui mi seppelliranno.
Kim Addonizio: il sito ufficiale (in inglese)
un'intervista (in inglese)
Nessun commento:
Posta un commento