mercoledì 24 marzo 2010

Fiori

La primavera è la stagione dei fiori (e dell'amore)!

Wendy Cope
Flowers


Some men never think of it.
You did. You'd come along
And say you'd nearly brought me flowers
But something had gone wrong.

The shop was closed. Or you had doubts -
The sort that minds like ours
Dream up incessantly. You thought
I might not want your flowers.

It made me smile and hug you then.
Now I can only smile.
But, look, the flowers you nearly brought
Have lasted all this while.


Fiori

Certi uomini non ci pensano mai.
Tu sì. Ti presentavi alla porta
dicendo che mi avevi quasi portato dei fiori
ma qualcosa era andata storta.

Il fiorista era chiuso. O un dubbio ti assaliva –
di quelli che sorgono all’infinito
a tipi come noi. Forse, pensavi,
io i tuoi fiori non avrei gradito.

Sorridendo allora ti avevo abbracciato.
Solo il sorriso mi resta ora.
Ma guarda, i fiori che avevi quasi portato
durano tuttora

(nota: ho trovato la traduzione in rete, ma non era citato il traduttore. Chiedo a Maria Paola Bartocci se è opera sua, ma se qualcuno nel frattempo lo identifica, me lo faccia sapere che aggiungo il nome, grazie!
Edit: Maria Paola Bartocci NON è la traduttrice di Fiori: continua la caccia al traduttore!)

Nessun commento: